Sahir Ludhianvi poems
Sahir Ludhianvi(8 March 1921 - 25 October 1980 / Faisalabad, Punjab / India)
Blood is But Blood!
- by Sahir Ludhianvi 3
Repression is sill repressionRising, it must flop
Blood is sill blood
Spilling it must clot.
Whether it clots on desert sands
Or upon assassin's hands
On justice's head or around shackled feet
On injustice's sword or on the wounded corpse
Blood is still blood
Spilling, it must clot.
However much one lies in ambush
Blood betrays butcher's hideout
Conspiracies may veil in thousand darkly mask
Each blood dropp ventures out with burning lamp on its palm.
Tell oppression's vain and blemished fate
Tell cruelty's crafty Imam
Tell the UN Security Council
Blood is crazy
It can leap up to the cloak
It is inferno, it can flare up to burn grain-stock.
The blood you sought to suppress in abattoir
Today that blood moves out into street
Here an ember, there a slogan, there a stone
Once blood comes to flows
Bayonets are no avail
Head, once it is raised
Is not downed by law's hail.
What is about oppression?
What is with its impression?
Oppression is, all of it, but oppression
From beginning to end
Blood is still blood
Myriad form it can assume
Forms such as are indelible
Embers such as are inextinguishable
Slogans such as are irrepressible.
Brothels
- by Sahir Ludhianvi 1
These lanes, these marts of rich delights,Precious lives, undone, defiled;
Where are the defenders of virtuous pride?
Where are they who praise, the pious eastern ways?
These sinuous streets, these doors ajar,
The clinking coins, the moving masks,
Deals of honour, hagglings fast,
Where are they who praise, the pious eastern ways?
These dimly-lighted, stinking streets,
These yellowing buds, crushed and ceased,
These hollow charms, for sale and lease;
Where are they who praise, the pious eastern ways?
The jingling trinklets at casement bright,
Tambourins athrob' mid gasping life;
Cheerless rooms with cough alive;
Where are they who praise, the pious eastern ways?
Boisterous laughs on public paths,
Crowds at windows, thick and fast,
Vulgar words, obscene remarks;
Where are they who praise, the pious eastern ways?
The betel spittal, the floral wreaths,
Audacious looks and filthy speech,
Flaccid figures, looks diseased;
Where are they who praise, the pious eastern ways?
Lecherous eyes in beauty's quest,
Extended hands chasing breasts,
Springing feet on stairs pressed;
Where are they who praise, the pious eastern ways?
This is the haven of young and old.
Aging sires and youngsters bold,
Wife, mother and sister — she plays a triple role.
Where are they who praise, the pious eastern ways?
Help, O Help, this daughter of Eve!
Radha's child, Yashoda's breed;
The prophet's race, Zuleikha's seed;
Where are they who praise, the pious eastern ways?
Call, O call the leaders wise
Let them see these streets, these sights,
Where are the champs of eastern pride?
Where are they who praise, the pious eastern ways?